Parenik (Pomak)

Narrator: Εμινέ / Ξάνθη

´Parenik (Pomak)

 «Πάρενικ» (Greek) Parenik (Turkish)
´T ʃetiri bar ´daka ´voda, tri bar ´daka  ´braʃno, aga vɯz´vri vo´dɯna ʃa mu´sipeʃ sol’. Ja´vaʃ- ja´vaʃ ʃɯ mu ´sipavaʃ bra´ʃnono i ʃɯ go´bɯrkaʃ. A´ga stane ´jatce  tʃu´vɯrsto na tep´cena ʃɯ si ras´sipala kavɯr´mɯna, ´sireneno  i ʃɯ ´sipeʃ otvɯ r´hu katʃa´maka i ʃɯ go ras´tikaʃ  sɯs pi´tar’ ot´skra, ʃa mu kavɯr´disaʃ  i  ´maslono , i ʃɯ go ´sipeʃ  otvɯr´hu, i do ´nega  ʃɯ mu vɯz´bɯrkaʃ  i  ´ml’ako, ajr’an. Τέσσερις κούπες νερό, τρεις κούπες αλεύρι, όταν το νερό αρχίσει να βράζει να ρίξεις αλάτι.  Σιγά – σιγά ρίχνεις το αλεύρι και ανακατεύεις. Όταν δέσει αρκετά, στο ταψί θα έχεις απλώσει τον καβουρμά, το τυρί και θα ρίξεις από πάνω το κατσαμάκι και θα το απλώσεις από άκρη σε άκρη, θα κάψεις το βούτυρο, θα το ρίξεις από πάνω και δίπλα θα ανακατέψεις/χτυπήσεις και το γιαούρτι, αριάνι.  Dört kupa su, üç kupa un, su kaynamaya başlayınca tuz at. Yavaş-yavaş unu koyuyorsun  ve karıştırıyorsun.Yeterince kıvama gelince, kavurmayı ve peyniri tepsiye yaymış olacaksın ve üstüne kaçamağı koyacaksın ve bir kenardan diğer kenara kadar yayacaksın,tereyağını haşlayacaksın, üstüne dökeceksin ve yanında yoğurdu,ayranı karıştıracaksın/çırpacaksın.